Татарстан

Общественно-политическое издание

Здесь побывал «Татарстан»
История неоконченной любви

История неоконченной любви

К 75-летию Победы

06 мая 2021

Пожелтевшие от времени, зачитанные почти до дыр листочки, исписанные то химическим карандашом, то чернилами - солдатские треугольники, ещё живут полной любви жизнью Искандера и Зайнаб.
Таких писем, написанных Искандером с июля 1941-го по июнь 1942-го – 66. Зайнаб хранила их 64 года. Когда её не стало, письма Искандера Исмагиловича достались мне…
Искандер Шакиров и Зайнаб Гарафеева работали в одной школе, в деревне Нижняя Ошма Мамадышского района. Он был директором, она преподавала историю.
20 июня 1941 года они поженились. Через день началась война. А через месяц Искандера призвали в Красную Армию. Поэтому первую годовщину совместной жизни они отметили порознь. А на следующий день, 21 июня 1942 года Искандер Шакиров погиб в бою на Ленинградском фронте. Вот такая история неоконченной любви.
Я часто перечитываю их - письма 25-летнего молодого человека с войны своей молодой жене – они полны любви, искренности и поэзии – Искандер писал о любви исключительно в стихах. Я перевела их с татарского и издала – получилась небольшая книжица, уместившая в себя год поэтической любви Искандера и Зайнаб.
<…>
Долго искал я красивое имя тебе.
Кроме «Любимая», ближе имён не нашел.
Письма в прозе тебе писать перестал,
Строки стихов, как венок, я сплёл...
<…>
Пусть стихи соединят тебя со мной,
Пусть расскажут они о моих делах.
Мы прочитаем их вместе, встретившись вновь,
Воспоминаниями станут эти слова.
<…>
Ты фиалкой ранней расцвела
В самой глубине моей души.
Приголубил бы… Да вот война!
Я лишь памятью своей дышу.
<…>
Я выполню свой долг перед страной.
«Вернись с победой!» – ты сказала мне.
Пусть, милая, и нет тебя со мной,
Бушует кровь от слов твоих в огне.
<…>
Милая, веришь ли в меня?
Не согнусь, стреляя по врагу.
От врагов очистится земля,
И с победой я домой приду.
 
А тебе желаю, цветик мой,
Жить здоровой в милой стороне.
Не забуду я свою любовь,
Где бы ни служил, в какой стране…
 
Октябрь, 1941 г. Саратовская обл., разъезд Разбойщин
 
 
Я пишу про струны, что звенят в душе,
В письмах по тебе вздыхаю,
Про твою любовь, как ты скучаешь вдалеке,
В сердце песни о тебе слагаю.
 
Милая, тоскую по лучистому лицу,
Почему скучаю так – не знаю.
Каждый день смотрю на фотографию твою,
К разговору приглашаю.
 
Личико лучистое радостно глядит,
Карточка молчит – она немая.
Милая, тебя со мною нет,
Я её целую, обнимая…
 
19 октября, 1941 г. Саратовская обл., разъезд Разбойщино
 
***
По тебе скучаю, шлю приветы,
В памяти храню встреч наших лето.
Были счастливы в те времена,
Зайнаб, ты помнишь это?
 
Днём в объятьях солнца были,
По полям, лугам вдвоём ходили.
Вечерами песни заводили, ночь – вдвоём,
Мечтами жили.
 
Так и жили – преданно и дружно.
Вместе бились наши два сердечка,
И мечты струились, словно речка:
Что любить друг друга будем вечно.
 
Нас развели пути-дороги,
Но мечты в душе моей сияют,
Сердцу беспокойства прибавляют
И теплом меня обогревают.
 
Каждый раз биенья сердца память
Мне, Зайнаб, твой образ возвращает.
Нестерпимо по тебе скучаю,
Потому и строки льют печали.
 
Если упаду в священной битве,
Обо мне напомнят эти строки.
Помни, что в моем ты будешь сердце
И в последнем смертном вздохе.
 
Ради нашей родины великой
Я в борьбе священной буду драться,
С радостью приму и боль, и муки,
Чтоб с фашистским зверем рассчитаться.
 
Перевод стихотворений с татарского на русский язык Веры Шагидуллиной
 
 
Елена Гарафеева, доцент КГАСУ, поэт, художник

Добавить комментарий

Тема номера
Журнал Татарстан

Подпишитесь на обновления: