Татарстан

Общественно-политическое издание

Здесь побывал «Татарстан»
Билет в «Долгое детство»

Билет в «Долгое детство»

Поиск – так, пожалуй, можно описать состояние (или настроение) работ, которые создают для детей и подростков в Казанском государственном татарском ТЮЗе им. Г. Кариева. Но для чего он?

17 октября 2022

На сцене – чёрно‑белые фигуры-фотографии жителей татарской деревни начала XX века. За них говорят актёры. Они рассказывают о том, как главный герой, мальчик Пупок и его Старшая мать, деревенская повитуха, идут принимать очередные роды. Глазами Пупка жизнь окружающих его людей видится удивительной и страшной, жестокой и полной любви. Актёры выносят всё новых и новых персонажей, привязывают к ним цветные ленточки-чувства, открывают их клетки-сердца, в которых поют птицы… Повесть Мустая Карима, кажется, шагает прямо в зрительский зал, и мы понимаем, почему «и счастливое, и несчастливое детство наше ещё долгие-долгие годы следует за нами. А вернее, так и живёт в душе, не уходит».
Долгое долгое детство-1_karievteatr.ru
Премьера семейного спектакля «Долгое-долгое детство» на сцене кариевского ТЮЗа состоялась в позапрошлом году. С тех пор труппа успела сдать несколько новых работ. Поток премьерных постановок не иссякает: за сказкой следует лирическая повесть, потом драма и снова сказка, и так далее. К слову, динамика в ТЮЗе – не всегда движение как таковое, часто – форма, цвет, свет, костюмы, танцевальная пластика, декорации. Всё, что может придать сюжетам новое звучание – на татарском языке, и не только на нём. Спектакли ТЮЗа – это всегда красочные действа с большим количеством актёров, часто созданные приглашёнными режиссёрами с очень разными стилями постановки. Вот главный режиссёр театра Ренат Аюпов превращает сказочную повесть американской детской писательницы Кейт ДиКамилло «Удивительные приключения кролика Эдварда» в первый в Татарстане спектакль с тифлокомментариями на татарском языке. Вот режиссёр из Бурятии Сойжин Жамбалова ставит «Сказки Хикмета» по мотивам произведений турецкого поэта. Вот древняя и, казалось бы, далёкая от нас легенда об Алтынчеч превращается в острый и актуальный диалог об утерянных ценностях, нашей культурной идентичности. А вот «Камыр-Батыр» в интерпретации детей – участников «Лаборатории одной сказки» превращается в современного персонажа с супергеройскими способностями. Спектакли детского репертуара – словно с разных планет, и у каждого своя история и своя цель.
ВСЕМ ГЕРОЯМ ДО 16
– «Долгое-долгое детство» ставили много раз. Хотелось сделать что‑то отличное от других интерпретаций. И мы с художником Альбертом Нестеровым придумали найти в интернете фотографии деревенских татар прошлого века и наделить их чертами героев, о которых писал Карим, – говорит режиссёр спектакля Ильсур Казакбаев. – А ещё я с возрастом полюбил прозу, авторское описание людей, природы, окружающего мира. В этом смысле текст Карима и на башкирском, и на татарском языке – удивительный. Мне хотелось, чтобы его осталось как можно больше, чтобы его красоту увидел зритель. И, возможно, захотел бы прочитать или перечитать его. Хотя бы два-три человека, и я был бы рад.
Но к чему, для чего это кропотливое превращение каждого спектакля в нечто уникальное? Бесконечная череда новых пьес? А дело в том, что кариевцы очень хотят говорить со зрителем, для которого театр создан, – с детьми и подростками. А стасис тут невозможен.
– Наша цель – чтобы юный зритель после спектакля что-то переосмыслил и в следующий раз позвал в театр своих сверстников, - говорит директор театра им. Г. Кариева Луиза Янсуар. – И ради диалога с детьми и молодёжью мы часто прибегаем к формату обсуждений, разборов с учителями, экспертами, встречам с создателями пьесы и спектакля в целом. Нам важно, чтобы пространство театра было живое, дышащее, говорящее и принимающее, готовое обнять.
– Я читаю много драматургического и литературного материала, в том числе современного, и вижу, как меняется позиция автора по отношению к юному читателю или зрителю. Уходит назидательность, приходит равенство общения, часто появляется высказывание от лица самого ребёнка или подростка, – говорит завлит театра им. Кариева Лейсан Фаизова. – Вероятно, это происходит потому, что «герои нашего времени» для детей – это они сами. Как и взрослым, им хочется смотреть спектакли про самих себя, про свои проблемы – трудности в отношениях с другими и с миром, непонимание со стороны родителей и взрослых, одиночество, поиск себя. И в этом их зрительском желании мы хотим идти детям навстречу.
ОБЪЯСНИ ДРУГОМУ
И театр идёт. «Однажды в падик вышел Вадик, огляделся по сторонам, дал пять пацанам, спустился на улицу вниз, вытер рукой карниз и… завис» – так начинается стихотворная пьеса Полины Коротыч «Вадик поёт свою музыку». По её переводу на татарский язык московский режиссёр Тимур Шарафутдинов поставил на кариевской сцене спектакль «Тимур и комета». Он о мальчике, который считает, что ему необходимо пространство для самовыражения, и поэтому вместе с говорящими Котом и Синицей уходит в заброшенную «Икею» строить собственный город. При некоторой сюрреалистичности сюжета и необычной стихотворной форме спектакль рассказывает о простых и близких всем вещах. Постепенно Тимур понимает, что нужно ему вовсе не уединение, а люди, которые любят, понимают и поддерживают его.
– Должна ли эта пьеса чему‑то учить? Я вообще не думаю, что театр должен ребёнка чему‑то учить. Скорее, он должен дать возможность переживания каких‑то чувств, расширения их спектра, должен создать зону коммуникации для детей и родителей. Они объясняют спектакль друг другу, и это очень сближает. Мне хотелось бы, чтобы театр помогал развитию эмпатии у детей, да и у взрослых. Нам это нужно, – говорит драматург и автор «Вадика...» Полина Коротыч.
Тимур и комета-4
Тимур и комета-5
Спектакль «Тимур и комета».
НЕ «ЮТУБНАЯ» АТМОСФЕРА
Спектакли кариевцев устроены так, что новый эмоциональный опыт гарантирован и взрослому зрителю. Эта магия рождается, вероятно, из любви и желания сделать театральное пространство комфортным и полезным для общения.
– В соцсетях нет такой атмосферы, которая есть в театре. Поэтому я хожу на спектакли. Мне нравится погружаться в мир героев. Иногда это помогает увидеть какую‑то свою проблему со стороны, придумать, как её решить, – говорит 11-летняя Малика.
– Важно понимать себя, других, принимать то, что все мы разные и надо ценить эти отличия в друзьях, – это мы обсуждали после просмотра «Тимура и его кометы». А младшей дочери особенно понравился момент, когда Синица удалила свой твиттер и стала делать то, что всегда хотела, но не успевала – танцевать, – говорит Гульназ, мама Малики и 13-летней Энже, постоянных зрительниц и участниц проектов театра. – Мне самой очень нравятся «Сказки Хикмета». Одни и те же актёры играют в первой сказке отрицательных героев, а во второй – положительных, и наоборот. Меня очаровывает эта способность к перевоплощению. И кариевский театр я ценю именно за это: во всех спектаклях артисты выкладываются на 100%.
хикмэт
Спектакль «Сказки Хикмета».
Удивительные приключения кролика Эдварда-1
Постановка «Удивительные приключения кролика Эдварда».
ТЕАТР – ДЕЛО СЕМЕЙНОЕ
– Честность и доверие, пожалуй, главное в детской драме. Дети тонкие, и если ощущают фальшь в твоих словах или игре, то теряют к тебе интерес. Мы стараемся честно рассказывать им о том, что мир – разный, в нём бывают и трагедии, и разочарования, но в то же время он полон света и добра, – говорит актёр Булат Гатауллин, исполняющий главные роли в «Сказках Хикмета», «Долгом-долгом детстве» и других спектаклях. – В этом смысле одна из самых важных для меня постановок – «Удивительные приключения кролика Эдварда». Я играю фарфорового кролика, которого потери, страх одиночества, смерть близких людей заставляют превратиться из эгоиста в живое существо, у которого есть сердце, которое умеет дружить, любить. Эдвард постепенно понимает, что мир может стать лучше, если надеяться и верить в лучшее.
Почти все спектакли кариевского ТЮЗа – семейные. Созданию пространства диалога детей и родителей здесь отводится большое место.
- Нам очень важны спектакли семейного просмотра, даже если это совсем крохотный бэби-формат. Ведь даже 25 минут действа это терапия, после которой родители восклицают: «Мы переродились!», – говорит Луиза Янсуар.
- В XIX веке традиция домашнего театра, в котором участвовало несколько поколений, была очень распространена. XX век изменил правила коллективного проживания и времяпрепровождения. Сейчас такие традиции возрождаются, есть даже фестивали семейных театров. Это очень интересный, воодушевляющий опыт. Нам хотелось бы однажды организовать такой проект, – говорит Лейсан Фаизова.
Сейчас в ТЮЗе репетируют новую постановку. Тимур Казакбаев уже рассказывал молодым зрителям о проблемах сложного жизненного выбора в спектакле «Преступление и наказание», премьера которого состоялась в этом году на сцене Мензелинского драматического театра. Теперь режиссёр вновь взялся за классику, на этот раз – за Шекспира, «Ромео и Джульетту». Премьера спектакля состоится совсем скоро – 19 октября.
Ксения Сёмина
Фото: karievteatr.ru
 

Добавить комментарий

Тема номера
Журнал Татарстан

Подпишитесь на обновления: