Татарстан

Общественно-политическое издание

Здесь побывал «Татарстан»
Узбекский плов от консула Узбекистана

Узбекский плов от консула Узбекистана

На «Редакционной кухне» «Татарстана» гость из солнечного Узбекистана. Фариддин Насриев – Генеральный консул Республики Узбекистан в Казани. И готовит он плов. Да не простой плов, а самаркандский!

30 мая 2019

ЛУЧШИЙ ИЗ СТА ЛУЧШИХ
– В Намангане, Андижане, Фер­гане, Маргилане, Коканде, а также в прилегающих к ним кишлаках, расположенных на землях Сырда­рьи, Заравшана, Амударьи, в древ­них городах Бухара и Самарканд существуют сотни способов приго­товления плова. Я сам из древнего города Самарканда родом, поэто­му мой любимый плов – самар­кандский, – признаётся наш по­вар. – Мы дома, в семейном кругу, готовим его часто. И сегодня тоже будет самаркандский плов.
1-7
– И чем же он отличается от остальных сотен видов плова, которые готовят в Узбекистане?
– Да всем! От сорта риса до пода­чи. Самаркандский плов подаётся так: сначала выкладывается на ля­ган (тарелку) горкой рис, потом морковь, сверху мясо, порезанное мелкими кусочками. Не переме­шивается! Получается очень кра­сиво и аппетитно.
– Похоже, вы любите гото­вить…
– Честно говоря, не особо. Ведь готовка – это процесс творческий, тут спешка не нужна. А у меня вре­мени не хватает. Но когда есть вре­мя, почему бы нет?! Могу приго­товить вкусный суп – моим детям очень нравится. Шурпу им иногда готовлю, она получается такая на­варистая, 3‑4 часа надо для это­го. А если всё‑таки быстро надо что‑то приготовить, могу сделать макароны по-флотски. Полчаса – и макароны готовы!
– А рецепт макаронов по-флотски у вас узбекский?
– Наши макароны практиче­ски ничем не отличаются от ва­ших. Просто у нас мясо вкуснее и специй побольше.
– А почему мясо вкуснее?
– Наверное, потому что наши животные пасутся на пастбищах и кормятся травой, а не комбикор­мом. У нас больше солнца, а снега почти не бывает. 2‑3 раза в год выпадает и тут же тает. Дождливая зима… Из‑за таких, более благо­приятных условий, наверное, мясо вкуснее.
1-5
– Вы сюда приехали, потому что по снегу соскучились? Хо­телось из тёплой страны ехать в холодную?
– Дипломаты не выбирают страну. Мы, как патриоты своей страны, выезжаем туда, куда направляют.
– А как относятся дипломаты к кухне той страны, куда их на­правляют?
– Татарская кухня мне уже дав­но нравится. Я и до Казани мно­го раз пробовал татарские блюда. В Узбекистане проживают более 300 тысяч татар. У меня очень много друзей-татар, у которых бывал в го­стях, и меня, естественно, угощали. А здесь эти угощения ещё вкуснее. Мне очень нравятся треугольни­ки, у нас такую треугольную пекут самсу, там начинка – мясо с луком, а в эчпочмаке – мясо с картошкой. Тесто тоже немного другое, но очень вкусное.
ИСТОРИЧЕСКИЙ ВИЗИТ
Под умопомрачительные запахи от обжаривающегося в казане мяса мы вспоминаем, какие отношения связывают Татарстан с Узбекиста­ном.
– В 2018 году в октябре состоялся государственный визит Владимира Путина в Республику Узбекистан. Это был, можно сказать, историче­ский визит. Было подписано согла­шение на сумму более чем 27 млрд долларов США. И в рамках визита был организован первый межре­гиональный форум Российской Фе­дерации и Республики Узбекистан. Мы благодарны Президенту Респу­блики Татарстан Рустаму Нургалие­вичу Минниханову, Правительству Татарстана за активное участие в этом первом межрегиональном форуме, прошедшем в Узбекистане. По итогам прошлого года у нас то­варооборот увеличился и составил более 146 млн долларов США. Мы сотрудничаем в разных отраслях, в том числе и в нефтегазовой сфере, и в нефтехимической, и в фармацев­тической, в текстильной…
– Что экспортируете в Татар­стан?
– В Татарстан экспортируется целый ряд товаров из Республики Узбекистан. Самые яркие и всем знакомые товары народного потре­бления – плодово-овощная продук­ция и сухофрукты. Они по качеству самые лучшие, вы уже знаете.
– В чём видите свою диплома­тическую миссию?
– Развивать торгово-экономи­ческое сотрудничество, укреплять дружбу между нашими республи­ками.
– Где вы так хорошо русский язык выучили?
– У нас все в Узбекистане говорят на русском языке. Он не считает­ся для нас иностранным языком. Он почти родной ещё со времён Советского Союза. А татарский по­хож на узбекский. Я его прекрасно понимаю. Говорить тоже чуть‑чуть уже умею.
НАСТОЯЩАЯ МУЖСКАЯ ЕДА
– Как вы думаете, почему в Та­тарстане больше узбекских кафе и ресторанов, чем, к примеру, грузинских, азербайджанских или каких‑либо других?
– Может, потому что в Узбекиста­не проживает очень много татар, а в Татарстане – очень много узбе­ков. Ну и потому что узбекская кухня очень вкусная. Каждая националь­ная кухня – она особенная, а татар­ская и узбекская ближе друг к другу. Плов все любят, как и манты, как и лагман. Настоящая мужская еда!
И вообще, узбекская кухня уже давно шагнула за пределы Уз­бекистана, и сегодня сети узбекских ресторанов и кафе присутствуют практически на всех континентах, кроме Антарктиды. Потому что она вкусная и разнообразная. Калорий­ная и целебная. Сбалансированная и красивая. И имеет почти трёх­тысячелетнюю историю, а значит, интересная. Всё это вместе взятое образует национальное кулинарное искусство.
Весной, например, народная ме­дицина рекомендует есть зелёные и овощные салаты. Если вы при­едете в Узбекистан в этот период или зайдёте в узбекское кафе в Ка­зани, вы отведаете богатые вита­минами весенние блюда: сумалак, халим, зелёную самсу, зелёные ман­ты, пельмени, машхурду с мятой, лепёшки с луком. Да и в плове, хоть блюдо и калорийное, балансирую­щим компонентом является боль­шое количество моркови, а также сезонные фрукты и овощи – айва, изюм, курага, чеснок. И разные пря­ности, специи и зелень: зира, бар­барис, красный стручковый перец в свежем, сушёном и молотом виде, чёрный перец, кориандр, в которых содержатся ароматические веще­ства, витамины, минеральные соли, эфирные масла, способствующие возникновению аппетита, повышающие физиологическую ценность еды и обогащающие её белками и углеводами.
Хочу завершить эту оду узбек­ской кухне в целом и плову в част­ности словами Филипа Вендрикса, президента Европейского инсти­тута истории и культуры кулина­рии: «...мы планируем включить приготовление узбекского плова в учебную программу вуза и при­гласить ваших мастеров для обмена опытом».
ОБМЕН ТУРИСТАМИ И ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНО­СТЯМИ
– Есть ли в Узбекистане татар­ская диаспора?
– Конечно! Шесть культурных та­тарских центров есть в Узбекистане. Очень любят в Узбекистане татар­ский праздник Сабантуй. В прошлом году его праздновали в восьми наших городах. Он собирает мно­жество туристов. А здесь, в Доме дружбы народов, есть узбекская национальная ассамблея, Навруз всегда отмечают на татарстанской земле. Думаю, побывать на этом празднике интересно всем народам.
– Часто ли граждане Узбеки­стана приезжают в Татарстан в качестве туристов?
– Сейчас Татарстан – очень при­влекательное место для наших тури­стов. Они всё больше хотят посетить Казань, посмотреть на достопри­мечательности, в Болгаре мечта­ют побывать… Меня самого очень впечатляет архитектура Казанского кремля. Своих гостей я непременно повёл бы на Кремлёвскую набереж­ную погулять, рассказал бы легенду про Казанского Кота. У нас тоже в Уз­бекистане очень много легенд и бо­лее 7000 исторических памятников. Многие из них являются Всемирным наследием ЮНЕСКО. Они находятся в старинных городах Самарканде, Бухаре, Хиве. В Ташкенте тоже есть памятники культуры, но этот го­род сейчас стал более современ­ным, там постоянно что‑то новое строится. Новые комплексы, новые здания, гостиницы. «Ташкент-Сити» строится.
– Если бы мы приехали в Са­марканд, куда бы вы нас первым делом повели?
– Первым делом, конечно же, от­правимся в Регистан. Это старин­ная площадь в центре Самарканда. Хочу, чтобы вы увидели архитектуру XVXVII веков медресе Улугбека, медресе Шердор, медресе Тилля-Ка­ри. Этот ансамбль из трёх медре­се – один из ярчайших примеров исламской архитектуры, он так­же включён в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
– Чем ещё привлекателен Са­марканд?
– Самый лучший климат в Узбе­кистане считается в Самарканде. Есть легенда о том, как один из из­вестных исторических персонажей средневековой истории Амир Тимур (Тимерлан) выбирал себе столицу. Он приказал во всех городах на две­рях развесить туши мяса. Мясо везде быстро испортилось, а в Самарканде сохранилось дольше всего. Поэтому он выбрал Самарканд столицей и стал там жить. Есть ещё удивительные самаркандские лепёшки, такие ле­пёшки не удаётся приготовить нигде. Пытались и в Бухаре, и в Ташкенте... Везли тандыры из Самарканда, муку, поваров, даже воду самаркандскую везли, но такие лепёшки не получа­лись. Никто не знает почему. Это вро­де и легенда, но в то же время и быль. Потому что до сих пор приготовить знаменитую самаркандскую лепёшку не удаётся нигде.
ИЗ ЖАРКОГО УЗБЕКИСТАНА – В СОЛНЕЧНЫЙ ТАТАРСТАН
– Те ваши соотечественники, кто жить здесь остаётся, что их привлекает, как думаете? Кроме снега...
– Обычаи, язык, культура... И даже если в Татарстане холоднее, чем в Узбекистане, на душе всег­да тепло, потому что люди тёплые здесь, гостеприимные, солнечные.
Пока я здесь живу один, скоро ко мне приедет моя семья. Супруга, сын Фарзод (его имя переводится как «необыкновенный») и дочка Фарангиз, что означает «красо­та». У нас все имена имеют значе­ние. Имя моей жены переводится как «драгоценный камень». А моё – как «единственный».
В Казани они уже были, на Новый год сюда приезжали. Им очень здесь понравилось. Они столько снега, конечно же, не видели никогда. Всё было очень радостно, празд­нично и весело.
КНИЖНЫЕ ПОДАРКИ И ЧАЙНЫЕ ТРАДИЦИИ
– Пока нет рядом семьи, чем за­нимаетесь?
– Очень люблю читать. И по при­езде в Казань книг в моей библиоте­ке прибавилось. Я получил в подарок книгу от Президента Татарстана Рустама Минниханова, Минтимер Шарипович Шаймиев мне тоже по­дарил книгу «Жизнь замечатель­ных людей», я её уже прочитал. Также мне подарили книгу «Куль­тура Татарстана» – прочёл от корки до корки… Дома, в моём рабочем кабинете, стол завален книгами и на русском языке, и на узбекском, не читать я просто не могу.
Пока плов доходит до готовности, Фариддин Бадриддинович завари­вает чай.
– У нас в Узбекистане чай пьют и до еды, и после – такова традиция. И заваривают три раза. У каждого действия есть своё объяснение, при заваривании приговаривают. Зава­ривая в первый раз, говорят «лой», что в переводе означает «жижа».
Во второй раз говорят «мой» – «мас­ло» (в этот момент аромат и вкус у чая появляются). В третий раз го­ворят «чай» – настоящий чай раз­ливай друзьям.
Чай в пиалу наливается на одну третью часть, подаётся левой ру­кой – это знак уважения. Правую руку одновременно прикладыва­ют к сердцу – это значит от души, от сердца. За столом чай разливает самый младший член застолья.
– Так мало наливают чая в пиа­лу, чтобы почаще наливать?
– Нет, это чтобы вы не обожглись при чаепитии и чтобы чай не успе­вал остывать. Если полную чашку наливают, это значит без уважения. Поэтому, когда хотят сразу полную чашку, шутят: «Наливай мне без уважения».
ТАШКЕНТ – ГОРОД ХЛЕБНЫЙ
– В Узбекистане очень сильны тра­диции, хоть по завариванию чая, хоть по вступлению в брак. Есть определённый ритуал сватовства: сначала родственники идут сва­таться к понравившейся невесте. Разговаривают, обсуждают, что есть за женихом, что есть за невестой. Традиции очень сильны. Поэтому семьи крепкие. У нас проблем с де­мографией нет, деньги за рожде­ние второго ребёнка, как в России, в Узбекистане не платят, и так у всех много детей. А если бы платили, то ого-го! Перегнали бы и Китай по численности населения.
Детей у нас очень любят. Приведу пример из далёких военных лет. Когда в Узбекистан пришёл эше­лон с эвакуированными детьми, ни один ребёнок не попал в дет­ский дом, всех разобрали в семьи. Во время Великой Отечественной войны в каждой узбекской семье было по 6‑7 детей, и тем не менее они брали к себе по одному, а то и по два ребёнка, отдавали школь­ный портфель своего ребёнка это­му приёмному ребёнку, а свой без портфеля ходил в школу. На кро­вати спал усыновлённый ребёнок, а свой – на полу. Это и называется узбекское гостеприимство. Дети отъедались, отогревались. Всегда ведь говорили: Ташкент – город хлебный. Климатические условия такие, ранняя весна… В принципе, люди здесь никогда не голодали. Здесь и сухофрукты, ячмень, зерно. Детей привозили отовсюду, и так получилось, что в Ташкенте всех детей разбирали в семьи. Есть па­мятник узбекской семье Шамахму­довых, которая усыновила во время войны 15 детей. Они их воспитали, вырастили. Дом, семья, традиции – это главные ценности нашего на­рода.
ПЛОВ И ЛЮБОВЬ
Самаркандский плов готов. По­вар выкладывает его по-самар­кандски: сначала горкой рис и морковь, сверху – мясо. Много риса, много моркови, много мяса. Выглядит богато, красиво и умо­помрачительно вкусно! Жалко, что вас, уважаемые читатели, в тот момент наивысшего кулинарного наслаждения с нами не было.
– Плов – наивысшая точка уз­бекского кулинарного искусства, – комментирует свой кулинарный шедевр повар Фариддин Насри­ев. – Он вбирает в себя все техно­логические процессы: жарку, варку, тушение. Следовательно, каждый, кто научится его готовить, может без труда готовить десятки других блюд.
Могу рассказать вам одну леген­ду о плове и о… любви. Кушайте и слушайте.
Когда-то принц влюбился в кра­савицу из бедной семьи. Он стра­дал, что не может жениться на до­чери сапожника. Принц начал увя­дать, жил в уединении, отказывался от пищи. Падишах пригласил к себе Абу Али ибн Сину и попросил выяс­нить причину болезни и излечить принца.
Обследовав принца, Ибн Сина выяснил, что причина голодовки – любовь. И что есть лишь два пути исцеления. Первый – соединить влюблённого с любимой, а вто­рой – дать истощённому жениху калорийное блюдо «палов ош», приготовленное из семи продуктов.
С тех пор присутствие плова на свадебном столе обязательно! Да и вообще, ни одно семейное торжество – от рождения младенца до свадебного юбилея – в узбек­ских семьях не обходится без пло­ва. Ещё его готовят в честь гостя. В общем, он есть всегда!
И пусть будет вечно!
 
 КУЛИНАРНЫЙ СОВЕТ ОТ ГЕНЕРАЛЬНОГО КОНСУЛА УЗБЕКИСТАНА:
– Очищенный и про­мытый рис ненадолго замочите в солёной воде. Это придаст ему рассыпчатость.
 
1-2
Нам понадобится:

 


  1. Рис девзира – 1 кг;

  2. Говядина – 1,2 кг;

  3. Морковь – 800 г;

  4. Лук – 400 г;

  5. Масло – 300 г;

  6. Чеснок – 4 головки;

  7. Соль, зира, чёрный перец-горошек – по вкусу. 


  8.  


 
Обжариваем!1-9
Режем!1-11
Добавляем! 1-10
Шинкуем! 1-12
Высыпаем! 1-13
Выкладываем! 1-14
Высыпаем! 1-15
Заливаем! 1-16
Накладываем! 1-17
Нарезаем! 1-18
Подаём! 1-4
 
1-6
 
 

 

 

 

Добавить комментарий

Тема номера
Журнал Татарстан

Подпишитесь на обновления: