Два юбилея одного гимна
Гимн Татарстана в этом году отмечает двойной юбилей: 30 лет назад утвердили музыку, которую написал композитор Рустем Яхин ещё в 1970 году на стихотворение Рамазана Байтимерова «Туган ягым» («Родной край»). И только через 20 лет, в 2013-м, слова «Туган ягым» официально присоединились к музыке и стали текстом гимна республики. Вот такая вот необычная история.
21 февраля 2023
А потом сели за стол и стали разговоры разговаривать. Гульшат Рамазановна рассказала много интересных историй из жизни своего отца.
ПРО ДЕТСТВО
– В апреле папе будет сто лет. Но дожил он, к сожалению, только до 66, – рассказывает Гульшат Рамазановна. – Он родился в Башкирии, в деревне Исмагилово. Был пятым ребёнком в семье. Его назвали в честь священного месяца Рамазан, в который он родился.
Школа в деревне была только начальная, потом пришлось ходить за знаниями в соседнюю деревню…
Рамазан Байтимеров.
Будущий поэт любил математику и был… страшным озорником. За нарушение школьной дисциплины его часто ставили в угол – было такое «суровое наказание для хулиганов» в довоенный период в советских школах.
Окончив семилетку, отправился в Узбекистан, получать образование.
– Из Каттакургана, где остановился у своей старшей сестры, ездил в Самарканд на крыше поезда, так как денег на билет не было, – продолжает Гульшат Рамазановна. – Окончил учительские курсы в Ташкенте, и… война началась.
В деревне Исмагилово.
ПРО ВОЙНУ
Осенью 41‑го его уже призвали в Красную армию. В его личном листке есть запись: «1941 г. Ашхабад – Иран». Как ему служилось в Иране – не знаю, отец не любил о войне рассказывать. Но знаю, что вскоре оказался в составе 620‑го стрелкового полка под Москвой, затем учился в школе десантников. Вспоминал, что прыгал с парашютом раз сто – не боялся, озорное детство и бесшабашная юность, проведённая на крышах вагонов, сделали его бесстрашным.
В 1943‑м он уже командир группы радиотелеграфистов в составе 2‑го Прибалтийского фронта. Освобождал Венгрию, Чехословакию… Домой сержант Байтимеров вернулся в ноябре 1945-го. Война ему долго снилась, стоны и крики будили нас по ночам…
Гульшат Рамазановна на шествии Бессмертного полка. 2019 г.
ПРО СТИХИ
– Казалось бы, увлечение математикой, отчаянное детство, прыжки с парашютом, война и вдруг… стихи. Часто лирические, полные любви к природе, к родному краю, к жизни, – рассуждает Гульшат Рамазановна. И с горечью вспоминает, как переживал отец, когда не приняли его в Союз писателей. – В газетах стихи печатали, а тут… Это сейчас думаешь: ну не приняли и не приняли. Есть масса способов продвинуть своё творчество – интернет, гранты различные… А тогда, видимо, без членства в Союзе писателей ты как бы уже и не поэт. Он никак не показывал своих переживаний, но в 39 лет получил первый инфаркт.
На празднике поэзии.
Потом подрабатывал фотографией, ездил по колхозам, снимал передовиков производства, писал статьи.
Очень гордился, когда в 1970 году, к 50‑летию ТАССР, Рустем Яхин, вдохновившись его стихами «Туган ягым», написал к ним музыку и песня была признана лучшей на патриотическом конкурсе. Когда известные певцы пели её по телевизору, он делал звук погромче…
А у нас дома, в архивах, в коробке, до сих пор хранится его самодельная книга со стихами, отец шилом аккуратно прошил обложку из картона.
ПРО ЯБЛОНЬКУ
О том, что слова его стихотворения станут гимном, Рамазан Байтимеров при жизни не узнал. Зато узнала его яблонька. И это совершенно необыкновенная история.
– Незадолго до смерти отец посадил на нашем участке (тогда всем давали по четыре сотки под сад-огород) яблоньку, – вспоминает Гульшат Рамазановна. – Он много яблонь насажал, но эта – около домика – засохла. Срубить её рука ни у кого не поднималась – память об отце всё же. И вдруг через много лет она зацвела! Мы посчитали, что это добрый знак. Тогда я как раз отправила слова его песни «Туган ягым» под псевдонимом на конкурс – выбирали текст гимна Татарстана.
И вот я на официальном прослушивании гимна 21 февраля 2013 года в концертном зале Сайдашева. Мне кажется, что это сон, но это явь. Звучит оркестр под управлением Сладковского, хор и солисты поют так торжественно, вдохновенно, что у меня текут слёзы. Гимн звучит сначала на татарском, потом на русском. Некоторые слова изменены, творчески переработаны поэтом Гараем Рахимом, но это они – стихи моего отца Рамазана Байтимерова! А перевод Филиппа Пираева – очень талантливого поэта. Вот к чему зацвела наша яблонька!
В редакции журнала «Чаян».
Принятие гимна. 2013 г.
ПРО ВСТРЕЧИ В ПЕСНЯХ
Кабат кайту мөмкин булмаса да
Яшьли узган ерак елларга.
Үлсәк тә без, очрашырбыз әле,
Очрашырбыз әле җырларда!
И после смерти встретимся мы в песнях –
Так пусть летят сквозь необъятность лет!
Мечтать о большем счастье, как известно,
Не вправе композитор и поэт.
(«Встречи в песнях. Рустему Яхину». Перевод Филиппа Пираева)
– В посвящении Рустему Яхину отец писал, что после смерти «встретимся в песнях», – завершает нашу беседу Гульшат Рамазановна. – Так и случилось. Много песен написано в этом тандеме: «Жиңү җыры» («Песня Победы»), «Йөрәк җыры» («Песня сердца»), «Романтика», «Әнкәй» («Мама»), «Каен суы» («Берёзовый сок»), «Төнбоек» («Водяная лилия»), «Шәhәрләрнең гүзәле син» («Песня о Казани») и другие.
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН РЕСПУБЛИКИ ТАТАРСТАН
Музыка: Рустем Яхин.
Слова: Рамазан Байтимеров.
Перевод на русский язык: Филипп Пираев.
Мәңге яшә, газиз Ватаныбыз,
Халкым тели изге теләкләр!
Гомерлеккә якын туган булып
Яши бездә төрле милләтләр.
Күп гасырлар кичкән чал тарихлы
Данлы илем, үзең бер дастан!
Синдә генә безнең язмышыбыз,
Республикам минем, Татарстан!
Цвети, священная земля моя,
Да будет мирным твой небосвод!
Единый дом у нас, одна семья,
Живёт в согласии наш народ.
Богатый мудростью седых веков,
Надеждой, верою ты нам стал,
И пусть хранит тебя моя любовь,
Моя Республика, мой Татарстан!
Фото: Александр Ефремов, предоставлено Гульшат Кушилковой
Добавить комментарий