Татарстан

Общественно-политическое издание

Здесь побывал «Татарстан»

Кабан, урам, сковородка: какие слова надо знать, чтобы понять жителя Казани

В Татарстане проживают представители 173 народов. Все они, кроме своего собственного языка, отлично понимают языки государственные – русский и татарский. Потому что многие слова стали здесь интернациональными, и если вы их однажды узнаете, то вас поймут все 173 национальности республики.



ПОСИДЕТЬ НА «СКОВОРОДКЕ»

Если в Казани вам назначат встречу на сковородке – не пугайтесь, ничего плохого против вас не замышляют. Наоборот, хотят познакомить с милым студенческим уголком города. «Сковородка» в переводе со студенческого сленга – всего-навсего скамья, полукругом охватывающая памятник юному Володе Ульянову напротив исторических колонн Казанского университета, из которого его когда‑то исключили. Так что, придя сюда, заодно оцените скульптуру (автор – Владимир Цигаль), которая без малого семь десятилетий наблюдает, как тусуется вокруг легкомысленная молодёжь. Итак, запоминайте: «Встретимся на «сковородке» – классическая казанская фраза, которую студенты используют, назначая друг другу свидания.




ПОСМОТРЕТЬ НА «БЕГЕМОТА»

Вам предлагают полюбоваться бегемотом? Не отказывайтесь, даже если вы терпеть не можете зоопарки. Просто казанский «бегемот» – совсем не африканское млекопитающее устрашающих размеров, а вполне благопристойное здание начала ХIХ века на площади 1 Мая, напротив Кремля. Почему «бегемот»? Обойдите вокруг дом, который занимает целый квартал, полюбуйтесь его округлыми «боками» – и сами всё поймёте. Любопытно, что первоначально здание Гостиного двора, которое построили к 1815 году, никто «бегемотом» не называл. Но после того, как в 1840 году случился пожар, фасад перестроили. Глянули на результат горожане – «бегемот», да и только... Так и пошло. Кстати, в «бегемоте» сегодня располагается – нет, не зверинец – Национальный музей РТ. Можете заглянуть.
 




ПОКАТАТЬСЯ НА КАБАНЕ

«Пойдём, покатаемся на кабане». Кого‑то, может, эта фраза и введёт в ступор, но только не коренного казанца. Вполне себе мирная фраза, которая в переводе означает, что вас приглашают покататься на лодке или водном велосипеде. На озере Кабан, что в центре города. А у вас, небось, уже разыгралась фантазия: родео, клыки вепря, запредельный риск… Ничего подобного – водная гладь, утренняя свежесть, милые уточки, совсем не боящиеся людей… 
 




ПОГУЛЯТЬ ПО УРАМУ

«Урам» в переводе с татарского означает «улица». Слово можно быстро выучить, так как оно присутствует на всех табличках с названиями улиц. Но одна улица‑урам стала самым популярным местом в Казани, и занимает она рекордную площадь – 42 тысячи м2 . Это экстрим-парк «УРАМ» – место, где объединились спортивное и творческое комьюнити. Это первый парк, открывшийся в рамках реализации Стратегии развития набережной реки Казанки. Это спортивные объекты мирового уровня, доступные круглый год, открытые общественные и культурные площадки, арт-резиденция для выявления и поддержки творчества. Кстати, местонахождение этого парка довольно необычное – он находится под «животом» моста «Миллениум», и это латинское слово, означающее «тысячелетие», благо‑ даря именно этому мосту тоже все знают. Мост «Миллениум» через реку Казанку построен к тысячелетию города и украшен узнаваемой буквой «М». 
 




ДОЕХАТЬ ДО КОЛЬЦА

А ещё в основном казанцы старшего поколения, объясняя вам, где у нас самый центр города, могут запросто сказать: «Как это где – на Кольце!» И пойди найди потом это загадочное кольцо. Хорошо, если кто-нибудь сразу объяснит, что Кольцом в Казани всегда называли площадь у начала улицы Баумана. Во-первых, потому, что в центре площади когда‑то была большая круглая клумба, вокруг неё – кольцевое движение транспорта. А саму площадь окаймляли дома, чьи фасады тоже были полукруглые. Из тех домов сохранился один, нет больше клумбы, нет здесь и кругового движения. И водители трамваев больше не объявляют: «Остановка «Площадь Куйбышева – Кольцо». Теперь это площадь Тукая, трамваи здесь не ходят. Но горожане со стажем непреклонны: Кольцо! Тем более, что и торговый центр с одноимённым названием здесь построили.
 



ПОПЛАВАТЬ НА «ЛОКОМОТИВЕ»

А слабо вам провести пару часов на локомотиве в купальных костюмах? Казанцам – без проблем. «Локомотив» – название городского пляжа, единственного волжского пляжа в черте города. Так что, если приезжаете в столицу Татарстана жарким летом и на городских улицах плавится асфальт, не отчаивайтесь. Милости просим на «Локомотив»!

«АЙДА-ПОШЛИ» КАК ПРИЗНАК ТОЛЕРАНТНОСТИ

Да, и когда вы гуляете по тысячелетней Казани, любуясь её красотами и восхищаясь гостеприимством и толерантностью жителей, не удивляйтесь, если обнаружите, что русский язык здесь иногда тоже чуть‑чуть другой, с местным акцентом. Из этой оперы, например, классическое используемое здесь «айда-пошли» (от татарского «айда» и русского «пошли», что, в принципе, означает одно и то же), по которому любой казанец узнает казанца даже на краю света. Или слово «базар», которое употребляется куда чаще, чем «рынок»… Не говоря уже про «салям», «алга» и «эчпочмак», которые здесь звучат так же естественно, как «здравствуй», «вперёд» и «треугольник». Что нисколько не мешает людям понимать друг друга. И это главное. 

Фото: kpfu.ru, tatar-inform.ru, Алсу Шакирова, Александр Ефремов, Анастасия Хатыпова 

К сожалению, реакцию можно поставить не более одного раза :(
Мы работаем над улучшением нашего сервиса

Добавить комментарий

Тема номера
Журнал Татарстан

Подпишитесь на обновления: