Татарстан

Общественно-политическое издание

Здесь побывал «Татарстан»
Книжная полка Рината Билалова

Книжная полка Рината Билалова

Ринат Билалов, главный редактор информационного агентства «Татар-информ», – прирождённый журналист. Во всех смыслах. 19 мая, в День печати РТ, он будет отмечать не только профессиональный праздник, но и собственный юбилей. Разве не прекрасный повод узнать, какая литература вдохновляет тех, для кого слово – прежде всего рабочий инструмент?

18 мая 2021

 
В ДЕТСТВЕ И ЮНОСТИ НА МЕНЯ ПОВЛИЯЛИ…
 
В начальных классах я много раз перечиты­вал повесть Януша Пшимановского «Четыре танкиста и собака»! Да, ту самую, по которой сняли известный сериал. Конечно, в силу возраста многие вещи в ней я тогда не понял. Например, почему это поляки едут на войну из Сибири? Через много лет я нашёл отве­ты на свои вопросы. Это было интересно – «по-взрослому» осмыслить любимую с дет­ства книгу.
Я родился в Венгрии, а затем долго жил в Эстонии, в военном городке – мой отец был связан с авиацией. Может быть, поэтому мне так нравилась книга Михаила Водопьяно­ва «Валерий Чкалов» из серии «Жизнь замеча­тельных людей»? К слову, в нашей домашней библиотеке можно было найти и переводные произведения эстонских авторов. Особенно запомнил книги Антона Таммсааре, который для эстонцев так же значим, как для нас – Ту­кай. Часто в них можно было встретить опи­сание жизни эстонской хуторской жизни, а мы видели её там своими глазами.
С началом перестройки открылись шлюзы: появились новые литературные журналы. Я, как многие тогда, отслеживал выход трило­гии Анатолия Рыбакова «Дети Арбата», запо­ем читал «Мастера и Маргариту» Михаила Булгакова, знакомился с произведениями Солженицына. Мне была интересна зарубеж­ная переводная литература, и в мою жизнь ворвались «Тихий американец» – роман Грэма Грина о войне во Вьетнаме, «Заводной апель­син» Энтони Бёрджесса, «Финансист» Теодора Драйзера, «Над пропастью во ржи» Джерома Сэлинджера. Конечно же, «1984» Оруэлла.
К татарской литературе я пришёл уже в осознанном возрасте – это был очеред­ной этап литературного взросления. Я тогда работал в журнале «Аргамак» и прочёл нема­лое количество книг как современных татар­ских писателей, так и авторов прошлого. Одно из самых сильных впечатлений – роман Мах­муда Галяу «Мухаджиры». Он о переселенцах, о жизни татарской деревни XIX столетия. Тогда же я открыл для себя писателя Гаяза Ис­хаки. Читал в основном на русском, понимая, что перевод, каким бы хорошим он ни был, никогда не даст полного погружения в атмосферу.
 
ЛЮБИМОЕ
Орхан Памук – очень важный для меня автор. У него довольно сложные тексты, написанные витиеватым языком в стиле постмодернизма. Читать такую литературу непросто, но в ней есть атмосфера Турции и глубина.
Говоря о современной литературе, конечно же, вспомню Виктора Пелевина и «Generation «П», а также Сергея Минаева с его трилогией «Духless», «The тёлки» и «Р. А. Б.». А ещё кни­гу Эдуарда Багирова «Гастарбайтер». Можно по-разному относиться к такой литературе, но мне она интересна тем, что даёт срез жиз­ни и понимание того, что происходит в на­шем обществе сейчас.
 
ИЗ ПОСЛЕДНЕГО, ЧТО ЗАДЕЛО…
По возможности стараюсь выбирать то, что на слуху. Например, модернистский роман «Улисс» Джеймса Джойса, который когда‑то меня заинтересовал, я бы вряд ли осилил сегодня. А вот книга Гузель Яхи­ной «Зулейха открывает глаза» показалась мне по-своему интересной, а ещё – проти­воречивой. В ней много спорных для меня моментов.
Зато роман Шамиля Идиатуллина «Город Брежнев» я прочёл с огромным удовольстви­ем. Лично знаю автора. Забавный факт: мы ровесники, жили рядом, учились в соседних школах, а познакомились лишь в общаге Ка­занского университета. Его нашумевшую кни­гу мне особенно захотелось прочесть. Я долго жил в Набережных Челнах, поэтому мне было интересно «взять её на карандаш» и посмо­треть, насколько он точен в деталях. Но нет, он очень здорово описал ту атмосферу и наш город. А ещё, по сути, я впервые встретил ро­ман, который так достоверно передаёт жизнь тинейджеров в то время.
 
ПЕРИОДИЧЕСКИ ВОЗВРАЩАЮСЬ…
…к татарской литературе. Недавно я за­ново открыл для себя «Невысказанное заве­щание» Амирхана Еники – считаю, это одно из самых трагических произведений та­тарской литературы. Когда‑то это произ­ведение оказало на меня большое влияние. Прослушал его в аудиоварианте, уже на та­тарском.
 
РАЗОЧАРОВАЛО
Нет таких книг. Просто не читаю то, что мне не нравится.
 
БУМАЖНАЯ ИЛИ ЭЛЕКТРОННАЯ КНИГА?
 
Я работаю в электронных изданиях много лет. Чи­тать с экрана для меня – это профессиональное. Да и разницы с бумагой я теперь не замечаю, даже «читалки» у меня никогда не было. Скорее, открою книгу на обычном мониторе или планшете, чем соберусь прочесть её в бумажном вариан­те – её же нужно ещё бу­дет где‑то найти, не за­быть взять с собой… Нет, мне ближе электронный формат.
 
ЧТО ДЛЯ МЕНЯ ЗНАЧИТ КНИГА
 
Ещё лет десять тому назад я был уверен, что в на­шей жизни с каждым годом литература будет занимать всё более узкое место – в силу появления быстрых форматов ин­формации, таких как соцсети. Но я ошибался. К тому же у нас возника­ют новые возможности: теперь книгу можно читать как в бумаге, так и с экрана, а можно – слу­шать в формате аудио. Появляются новые, со­вершенно неожиданные авторы. Значит, на это есть запрос. Люди читают и будут читать – я в этом уже не сомневаюсь.
 
РЕКОМЕНДУЮ!
 
Мне сложно рекомендовать что‑то дру­гим, ведь люди настолько разные! Впрочем, есть книга, которую я смело советую тем, кто хочет научиться писать хорошие тексты. «Пиши, сокращай» заменяет целый курс журфака! Её авторы Андрей Ильяхов и Люд­мила Сарычева на конкретных примерах по­казывают, как правильно создавать сильные материалы и заголовки к ним «без мусора, фальши и штампов». Шикарная вещь, реко­мендую!
 
СЕЙЧАС ЧИТАЮ…
 
Люблю читать мемуары. Очень интерес­ной мне показалась книга Асгата Сафарова «Закат «казанского феномена»». Она о пре­ступных 90‑х годах. Как журналист я много писал про те времена, и теперь мне любопы­тен взгляд на события, которые тогда проис­ходили.

Добавить комментарий

Тема номера
Журнал Татарстан

Подпишитесь на обновления: