КНИЖНАЯ ПОЛКА АСИ ВОЛОДИНОЙ
Российская писательница Ася Володина, несмотря на свою молодость, уже известна читающей публике. Её первые большие книги – «Протагонист» и «Часть картины» – снискали благосклонность критиков и читателей не в последнюю очередь благодаря умению автора сочетать интригующий сюжет с нестандартной формой его подачи. Недавно в Казани Ася Володина презентовала свой новый роман «Цикады» и рассказала «Татарстану» о важных книгах, которые случились в её жизни.
29 июля 2024
В ДЕТСТВЕ И ЮНОСТИ НА МЕНЯ ПОВЛИЯЛИ…
– Мне кажется, в детстве на меня довольно сильно влияли все сказки мира. У нас дома был большой шкаф, где стояли французские, итальянские, цыганские, украинские, татарские сказки… Я заканчивала одну книжку – и тут же начинала другую. За счёт этого, мне кажется, я с самого детства неплохо представляю себе культуру разных народов. И авторские сказки, конечно, в моём детстве тоже были. Я любила и Гриммов, и Гауфа. А особенно Андерсена, потому что, как мне кажется, Андерсен единственный из всех этих авторов делал акцент на женских персонажах, а у меня всегда была довольно сильная сцепка с полом, женские героини меня всегда больше цепляют.
СЕЙЧАС ЧИТАЮ…
– Ровно сейчас я читаю много рукописей, потому что я – член жюри литературной премии для молодых авторов «Лицей». Надо сказать, там есть несколько интересных текстов, и, насколько я знаю, некоторые из них уже готовятся к изданию. А так я читаю других молодых авторов, своих коллег, друзей. Во многом по их просьбам, чтобы дать обратную связь. Из последнего назову сборник рассказов Игоря Белодеда «Утро было глазом». Это набор очень разных текстов с разнообразными вариантами персонажей. Допустим, кот, который умирает, или столетний ветеран, который существует в условиях войны со всем своим окружением… Кроме всего прочего, это довольно экспериментальный по форме текст.
ИЗ ПОСЛЕДНЕГО, ЧТО ЗАДЕЛО…
– Скоро (наверное, осенью) выйдет текст Ефросиньи Капустиной «Люди, которых нет на карте». Его уже можно почитать на сайте премии «Лицей». Это автофикшен о том, как человек поехал волонтёром сначала в Гватемалу, а потом в Никарагуа. И это очень яркий и цепляющий текст. С одной стороны, это проживание личного опыта, с другой – там есть такая фотографическая чёткость, поскольку автор поехала туда как фотограф, и у неё есть умение фиксировать мир вокруг себя во всей его красоте и безобразии. Мне кажется, это важный текст о гуманизме, о ценности жизни, об умении любить и радоваться в любых условиях, и в том числе, наверное, о более глубоком понимании себя. Я заранее желаю ему большой издательской удачи, потому что этот текст больше, чем просто литература.
ЛЮБИМОЕ
– В качестве зоны комфорта у меня, наверное, Джон Фаулз. Я очень люблю и «Коллекционера», и «Женщину французского лейтенанта», и его эссе, и прекрасные дневники. Люблю Фолкнера, я им много занималась, писала в МГУ диссертацию по Фолкнеру. Но он для меня более сложный, потому что это всегда погружение в определённое эмоциональное состояние, довольно давящее. И, наверное, одно из моих последних открытий – это Надежда Тэффи. Причём скорее её воспоминания, чем рассказы, потому что она очень здорово описывает жизнь в кризисных условиях.
РЕКОМЕНДУЮ!
– Для самого широкого круга могу посоветовать текст, который прекрасно читается любой аудиторией, это Ислам Ханипаев, «Типа я». Очень светлая повесть, лиричная, тонкая, при том, что там и трагизма много. Она о восьмилетнем дагестанском мальчике, у которого есть воображаемый друг, с ним они ищут настоящего отца этого мальчика. Книга работает на разную аудиторию по-разному, при этом мне кажется, что это такое объединяющее чтение, не пустое, которое много чего после себя оставляет.
ПЕРИОДИЧЕСКИ ВОЗВРАЩАЮСЬ…
– Всё тот же Фаулз – это тот автор, к которому я могу возвращаться в любом состоянии. Фолкнера тоже можно тут назвать, но, поскольку я много времени провела с ним, пока занималась диссертацией, к нему я возвращаюсь не так охотно. Из русских авторов всегда можно возвращаться к Чехову – в любом состоянии, к любым текстам. Но скорее к прозаическим, чем к драматургии.
РАЗОЧАРОВАЛО…
– Я обычно довольно быстро бросаю читать, если мне что‑то с самого начала не очень нравится. Поэтому разочарований от книг сейчас даже не припомню. Чтение может быть инвестицией времени, но может быть и тратой. И если я понимаю, что начинаю тратить время, сразу оставляю эту книгу.
БУМАЖНАЯ ИЛИ ЭЛЕКТРОННАЯ КНИГА?
– Так сложилось, что художественная – электронная, нон-фикшен – бумажная. Я могу почитать и бумажную художественную книгу – где-нибудь в приятном месте, в парке… Но, скорее всего, я буду читать её с телефона.
ЧТО ДЛЯ МЕНЯ ЗНАЧИТ КНИГА
– Для меня больше значит текст. Книга – это формальное название для чего угодно. Книга может быть и дурной. А если в ней есть стоящий текст, то важен только он. Наверное, поэтому мне и не важна бумажная книга.
Добавить комментарий