Книжная полка Рината Мухамадиева
«Книги – это моя жизнь», – признаётся Ринат Мухамадиев, известный татарский писатель, главный редактор газеты «Татарский мир». И это действительно так! Он был правой рукой Сергея Михалкова в Международном сообществе писательских союзов, поднимал вопросы культуры в Верховном Совете РСФСР, стоял во главе Татарского книжного издательства и Союза писателей ТАССР. И всё это время писал, редактировал, выступал как литературный критик… Каким же книгам посчастливилось оказаться на его книжной полке?
15 ноября 2022
Я вырос в деревне и в детстве знал только татарский язык. Сейчас в это сложно поверить, но в 1950–1960-егоды в сельской глубинке можно было найти не только русскую классику, переведённую на татарский, но и зарубежную литературу. Помню, как мы буквально с рук хватали переводы романов Жюля Верна. Казалось, читали их на языке оригинала – настолько блестяще они были переведены. Эти произведения развивали нашу фантазию и расширяли кругозор. То же самое могу сказать о романтических книгах Джека Лондона и знаменитых романах Теодора Драйзера.
Огромной популярностью у нас пользовались произведения о Великой Отечественной войне. Уже во взрослом возрасте, будучи председателем правления Союза писателей Татарстана, я познакомился и подружился с Наби Даули, его повестью «Между жизнью и смертью» и остросюжетным романом «Разрушенный бастион» мы зачитывались. Как реалистично он описывал войну, плен и борьбу в застенках фашистской тюрьмы – невозможно было оторваться от этих книг! Это удивительно, но все они доходили до нас буквально сразу же после выхода из типографии.
Также я вдохновлялся книгами Мирсая Амира, произведениями Абдурахмана Абсалямова, поэзией Габдуллы Тукая. Уже тогда был большим поклонником Хади Такташа. Особенно мне нравилась его поэма «Мукамай». Если можно так сказать, в моих отношениях с литературой то был романтический период.
СЕЙЧАС ЧИТАЮ…
…мемуары князя Феликса Юсупова. Они были изданы в Париже и переведены на русский язык. Читаю с большим интересом. Когда‑то я общался с представителями этого известного рода. Знаю, что они имели татарские корни, были патриотами и создателями великой России, общались с вельможами, царями и королями других стран, поэтому могли судить о многом довольно объективно. Феликс Феликсович писал свои воспоминания без прикрас – как есть, нисколько не шлифуя биографию своих предков. По сути, в его мемуарах история России.
ИЗ ПОСЛЕДНЕГО, ЧТО ЗАДЕЛО…
Пожалуй, самое сильное влияние на меня как на татарского писателя оказали повести и рассказы Амирхана Еники. В любой момент – просто так или когда нет вдохновения, не ладится работа – могу взять в руки его книгу и начать читать.
ЛЮБИМОЕ
Мне повезло: работая заместителем председателя Международного сообщества писательских союзов, я общался с классиками нашей литературы. Со многими из них был дружен, как, например, с Евгением Евтушенко. И хотя поэзия – штука такая, что читать непрерывно её невозможно, Евгения Александровича перечитывать я люблю. Как и Андрея Вознесенского, к которому также очень тепло относился.
Не пропускал книги Валентина Распутина и Виктора Астафьева. А среди произведений татарских писателей любимыми стали те, что написал Мухаммет Магдеев. Мне посчастливилось редактировать его повести и романы – в 1970‑е годы он был очень популярен.
РЕКОМЕНДУЮ!
Считаю, каждый человек должен найти своего писателя. Невозможно рекомендовать всем, например, Михаила Булгакова или Бориса Пастернака. Это сложная литература, и, чтобы стать её поклонником, нужно пройти определённый путь. Но воспитывать себя, конечно же, нужно. Я сам тому пример. Так, учась в университете, мало что знал о таком татарском поэте, как Дэрдменд. Сегодня же в любой момент могу взять с полки его книжку – всего одного стихотворения мне хватает, чтобы задуматься и вдохновиться. Так же и с произведениями Хади Такташа…
Молодому поколению рекомендую книги Юрия Бондарева! Я с ним дружил и его романы перечитывал не так давно. «Горячий снег» – потрясающая книга, Юрий Васильевич и сам признавался, что из своих произведений больше всего любил именно этот роман.
Также рекомендую Чингиза Айтматова. К сожалению, сегодня в Москве стали о нём забывать. Всё больше об Айтматове вспоминают в Средней Азии, Турции, помнят его и у нас в Татарстане. «Первый учитель», «И дольше века длится день» – эти произведения до сих пор актуальны.
Не могу обойти стороной и свои книги, ведь они для меня – самые дорогие. Наверное, в числе лучших назову небольшую повесть «Мечта о белых скалах», роман «Мост над адом», а ещё – документальную книгу «Крушение». Она о развале Советского Союза, о тех событиях, которые привели к сегодняшним проблемам и раздору вчерашних братьев. Будучи депутатом и руководителем комиссии при Верховном Совете РСФСР по культуре и национальным вопросам, я мог непосредственно наблюдать, как вершилась история. О том, что происходило тогда, я написал честно, книга была издана на татарском и русском языках, а также переведена на десятки иностранных языков.
ПЕРИОДИЧЕСКИ ВОЗВРАЩАЮСЬ…
…к лучшим рассказчикам. На мой взгляд, это Амирхан Еники, Антон Чехов, Сомерсет Моэм... Любимые рассказы могу перечитывать помногу раз. Например, у Чехова это «Душечка», чья героиня Оленька Племянникова поражает не только гибкостью характера и умением приспособиться к обстоятельствам, но также верностью и великодушием. Это наивный и очень искренний рассказ, но именно такая литература близка мне по духу. Как и «Матурлык» («Красота») Амирхана Еники. Каждый раз он открывается для меня по-новому. То же самое могу сказать и про рассказы Уильяма Сомерсета Моэма. А его роман «Луна и грош» о жизни английского биржевого маклера Чарльза Стрикленда всегда лежит на моём рабочем столе. Люблю открыть его и читать с любой страницы.
РАЗОЧАРОВАЛО…
Если после 5‑10 страниц книга меня не захватывает, дальше читать её не буду – максимум могу пролистать. Я уже давно не заставляю себя читать то, что мне не нравится. Зачем мучиться и тратить время, когда вокруг столько интересной литературы, от которой невозможно оторваться. Но если мне в руки попадает настоящая книга, я буквально теряю сон!
БУМАЖНАЯ ИЛИ ЭЛЕКТРОННАЯ КНИГА?
Я очень долго привыкал писать книги на ноутбуке – казалось, без ручки моя голова отказывалась думать. Но я себя перевоспитал и сегодня от руки разве что только автографы ставлю. Что же касается чтения, то здесь я непреклонен – считаю, что в бумажном варианте книга совсем по-другому влияет на нас. Даже когда ты просто держишь её в руках или она лежит рядом с тобой, когда ты спишь... Нет, бумажный формат не должен обесцениться!
ЧТО ДЛЯ МЕНЯ ЗНАЧИТ КНИГА
Это моя жизнь, мои университеты. Всегда находил время на чтение. Три стены в моём домашнем кабинете занимает библиотека. Я смотрю на эти книги – все они знакомые, каждую хочется взять и прочитать заново. Но это, конечно, невозможно, поэтому приходится выбирать, какую из них можно «обновить» в памяти, а какую отложить до следующего раза. А ещё в мире столько новых книг! Некоторыми из них начинаешь зачитываться прямо в магазине.
Фото: tatar-inform.ru
Добавить комментарий