Татарстан

Общественно-политическое издание

Здесь побывал «Татарстан»
Среднеэгейская рыба от мэра Мармариса

Среднеэгейская рыба от мэра Мармариса

«Редакционную кухню» «Татарстана» попутным, почти совсем уже летним ветром занесло в гости к мэру Мармариса. С при­ветом из Нижнекамска. Ведь с некоторых пор Нижнекамск и Мармарис – города-побратимы. Всё как в жизни: один брат живёт на море, где вечное лето, второй – на Каме, где с летом порой настоящая напряжёнка. Но менее родными от этого братья не становятся и ездят друг к другу в гости: кто по­греться, а кто в снегу повалять­ся да на тройке в санях прока­титься... Вот и мы отправились погреться и отведать «средне­эгейскую» кухню. Ведь Марма­рис находится на слиянии двух морей – Эгейского и Среди­земного. Почти как Татарстан, где сливаются две великие реки – Волга и Кама.

28 мая 2018

ЛОВИСЬ, РЫБКА, И БОЛЬШАЯ, И МАЛЕНЬКАЯ…
Считается, что турки больше всего любят мясо. Кебаб, шашлык, кагурма на шкворчащей сковород­ке... Но какой же мясоед откажет­ся от свежевыловленной рыбы! Вот и мы не отказались. Тем более что поймали для нас в окрестных водах турки рыбу с доселе не из­вестным татарстанцам именем – лагос.
Мэр Мармариса Али Аджар уважает рыбную кухню. Но сам не готовит. И вовсе не потому, что не умеет, а потому, что его любимая супруга – Севги (по-на­шему, Люба-Любовь) – любого шеф-повара заткнёт за пояс: просто пальчики оближешь от её стряпни! А мэр ей иногда помо­гает. Потому что ему интересен сам процесс. И потому что они 38 лет вместе.
КУЛИНАРНЫЕ ПРИСТРАСТИЯ МЭРА
– Али бей не из привередли­вых, – характеризует кулинарные пристрастия мужа госпожа Севги. – Ест всё, что я приготовлю, и на­хваливает. Это приятно. Поэтому готовлю всегда с удовольствием. Но больше всего он любит рыбу, поэтому сегодня у нас именно она!
– Рыба называется лагос, – объясняет господин Али Аджар, демонстрируя нам серебристые рыбьи бока. – Она водится в на­шем Среднеэгейском (как мы его называем) море, это свежий улов. Любой может взять яхту напрокат и поехать на рыбалку. Я сам рыбак, мы ловим синарит – это разновид­ность морского карася. Чтобы пой­мать хорошую рыбу, нужно выйти в Эгейское море и плыть примерно час. Самая крупная рыба, которую я поймал, весила 18 килограммов, а мой друг однажды поймал рыбу весом 22 килограмма!
Для приготовления этого блюда нам нужна рыба и всё! И больше ничего!
– И зелень для украшения, – до­бавляет супруга мэра. – Турки едят много зелени, много овощей, – и Севги водружает на стол целую гору зелени – тут и петрушка, и лук, и руккола, и салат, и что‑то ещё не­ведомое – зелёное – средиземно­морское…
Нам понадобится:

 


  1. Рыба – 1 шт.;

  2. Зелень – разная, по вкусу;

  3. Лимон – 1 шт.


  4.  


1.Чистим! 1-1

 

 


  1. Перчим!1-5

  2. Режем!1-3

  3. Жарим!1-5


  4.  


 
ОТВЛЕКАЮЩИЙ ОГОНЬ
Рыбу, которая, к слову сказать, очень похожа на нашего камского судака, особенно в области хво­ста, мэр мастерски режет на куски и отправляет на жарочную поверх­ность.
– Минут на десять, не боль­ше, – показывает госпожа Севги на часы. – Рыба быстро готовится.
Пока рыбка доходит до конди­ции, можно и поговорить о том о сём. Мэр снимает фартук и идёт к гостям – журналистам из сол­нечного Татарстана, которые в предвкушении лагоса и разго­вора потирают руки (и протира­ют их специальной жидкостью под названием калонья, которая в каждом доме подаётся гостям. Это традиция мармарисского го­степриимства – и дезинфекция, и запах приятный).
Вопросы у журналистов уже го­товы и дымятся, как лагос при жар­ке. Рядом с ним, видимо для под­держания интереса к процессу приготовления, помощники на­шего повара периодически орга­низовывают отвлекающий огонь.
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ
– Какой объём инвестиций вкла­дывается ежегодно в развитие туристической инфраструктуры Мармариса?
– Какова ваша стратегия по раз­витию городской и туристической инфраструктуры?
– Как обстоят дела с безопасно­стью в вашем городе?
1-9
Али Аджар отвечает обстоятель­но и по порядку:
– Ежегодно тратится прибли­зительно 10 млн долларов на раз­ного рода обновления, в том числе на реконструкцию отелей. При этом основные инвестиции вкладывают частные инвесторы. В год мы принимаем около 1,5 млн туристов, из них почти 280 ты­сяч – россияне. Мы можем под­нять турпоток максимум до 2 млн человек, но наша главная задача состоит в том, чтобы растянуть сезон, чтобы туристы приезжали пораньше, а уезжали попозже……Мармарис – маленький городок, и у нас практически нет свободных земельных участков. Перед тем, как что‑то построить, приходится сносить какой‑то объект. Город раз­вивается не вширь, а ввысь за счёт увеличения этажности. Что каса­ется туристической инфраструк­туры, то её развитие по большей части зависит не столько от нас, сколько от владельцев отелей. Хотя в Мармарисе уже имеется развитая туристическая инфраструктура. Го­род построен вокруг бухты, здесь практически нет волн. При этом Мармарис расположен таким обра­зом, что туристы из любого отеля могут без транспорта добраться до побережья. Номерной фонд го­рода достаточно высок – 75 тыс. номеров. Мы ежегодно проводим в Мармарисе крупные конферен­ции, форумы, фестивали музыки и танцев, спортивные мероприя­тия. В этом году город будет встре­чать этап авторалли WRC. В эти дни мы ожидаем около 50 тысяч гостей, и всем хватит места!..…У нас, как и везде, есть неболь­шие проявления преступности, которые мы стараемся пресекать. В основном совершаются мелкие хищения в магазинах. Убийств и краж автотранспорта у нас нет. Мармарис – небольшой городок, коренные жители друг друга зна­ют. Правонарушения совершают в основном приезжие из разных городов и стран. В Мармарисе уста­новлено около тысячи видеока­мер полиции, они почти на всех перекрёстках, почти в каждом магазине. Это повышает уровень безопасности.
1-7
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ БЛЮДА
Трёх вопросов и ответов хвати­ло лагосу, чтобы приготовиться. Али Аджар ловко раскладывает куски рыбы на тарелки. Госпожа Севги так же ловко украшает рыбу зеленью, добавляет кусочек лимо­на. И вот уже кулинарная красота, сотворённая супругами Аджар, на столе.
А к главному блюду у турков полагается много‑много пред­варительных блюд. Тут вам и шпинат с чесноком – варёный, и морской шпинат – кисленький такой, и кальмары жареные в ось­миножковом соусе, и оливки пяти видов в разных соусах и с разными начинками, ведь Мармарис – реги­он их выращивания. А ещё сыры, кабачки, спаржа… И баклажаны под йогуртовым соусом – любимое кушанье супруги мэра. В общем, если каждое блюдо только про­бовать по микроскопическому кусочку, на главное блюдо может попросту не остаться места в же­лудке. Но у нас осталось!
– В Турции любое блюдо не только вкусно приготовят, но и вкусно подадут, – говорит госпо­жа Севги, перекладывая рыбу... в ракушку.
СОЗВУЧНЫЙ УРОВЕНЬ ГОСТЕПРИИМСТВА
Али Аджар, с удовольствием наблюдая, как увеличиваются животы у татарстанских гостей, вспоминает свой визит в Татар­стан и гостеприимных нижнекам­цев, которые довели его до такого же состояния в марте. Заморского гостя удивляли снегом, катанием на санях, от чего он пришёл в пол­ный восторг, и национальными татарскими блюдами.
– Вернулся я после трёхднев­ного пребывания во-о-от с таким животом! – смеётся он. – Прямо как турки, – хвалит мэр побрати­мов, – гостеприимный и трудо­любивый народ. Очень высокий уровень гостеприимства во всей республике. Наша делегация по­бывала в деревнях, зашли в гости к одной татарской семье и пообедали у них. Татары готовят кушанья с фантазией. Меня уди­вило, что многие сельские жите­ли Татарстана сами построили себе деревянные дома. Ещё по­нравилось, что в вашей респу­блике много внимания уделяет­ся развитию культуры, это очень заметно. В Нижнекамске около 270 тысяч человек и 66 библио­тек! Количество читающих людей меня приятно удивило! Как и то, что Татарстан очень развит в тех­нологическом плане. Мы посе­тили технологический лицей, и я был поражён уровнем навыков 14-летних учеников!
Ещё Али Аджар неоднократно добрым словом вспоминал дико­винное татарское блюдо – пирог с рисом и мясом:
– Очень понравилось, такой вкусноты никогда не ел!
Обмен кулинарными компли­ментами продолжался за поеда­нием десерта – турецкие сладости всем известны, как и татарский чак-чак. Пахлава и халва с трудом, но нашли себе место в татарстан­ских желудках.
И ТОЛЬКО СПАТЬ ТУРИСТ НЕ УСПЕВАЕТ…
Татарстанские перемячи, губа­дии и эчпочмаки проложили доро­гу в Мармарис: рейс из аэропорта Бегишево в аэропорт Даламан – заслуга именно того визита и тех переговоров.
– Очень перспективный рейс, – комментирует мэр Мармариса. – Пока раз в неделю летает, хотим увеличить количество рейсов.
Нижнекамцы и татарстанцы с удовольствием отдыхают в Мар­марисе. Соцсети пестрят фотогра­фиями счастливых отдыхающих с острова Клеопатры, с крабовой рыбалки, с черепахового остро­ва, с парапланов, поднимающих их в поднебесье, с прогулок на ло­шадях и, конечно, со знаменитой Бар‑стрит – Мармарис предостав­ляет туристические развлечения на любой вкус. А прославленному турецкому сервису уже даже и не удивляемся, принимаем как долж­ное. Турист в Турции всегда сыт и доволен. Единственное, на что можно пожаловаться, – спать ту­рист не успевает, подбодряя себя словами: «Дома отоспимся!»
ФИГУРА МЕСТНОГО ЗНАЧЕНИЯ
Мэр Мармариса – фигура у мест­ных популярная, все его знают, со всеми он здоровается за руку, как с родными и близкими. Если ужинает в ресторане, а за соседним столиком кто‑то отмечает день рождения, Али Аджар обязательно подойдёт – поздравит, чем вызовет бурю восторга и у именинника, и у гостей. Частенько вы в наших кра­ях получали поздравления от мэра в собственный день рождения? Вот и мы о том – чем ближе к наро­ду, тем большей любовью ответит тебе народ – такой, какой отвечает мэру Мармариса.
Раз уж мы заговорили о городе, предназначенном исключительно для отдыха, о работе, перетекаю­щей в народную любовь, спросим:
– Чья работа тяжелее: мэра ку­рортного города или мэра города промышленного?
– Это просто разная работа, – объясняет Али бей. – У туристи­ческих городов иной подход к управлению городским хозяй­ством. Приходится больше вы­кладываться в сезон. Например, в Мармарисе зимой проживают около 100 тыс. человек, но летом эта цифра вырастает в 8–10 раз. А в промышленном городе сезон от времени года не зависит. Но у мэров всех городов круглосуточ­ная работа. У туристического го­рода невысокий бюджет, и нам бывает сложно встречать огромное количество гостей летом. Тем не менее мы стараемся много рабо­тать, чтобы год от года привлекать туристов, реализовывать новые проекты в сфере туризма. Некогда даже вот жене помочь приготовить рыбу, – улыбается мэр. – Сегод­няшний день – скорее исключе­ние, готовлю для дорогих гостей из Татарстана.
СЕКРЕТ ТУРЕЦКОГО СЕМЕЙНОГО СЧАСТЬЯ
Пользуясь случаем, выведываем у супруги мэра секрет семейного счастья, 38 лет прожить вместе – это вам не апельсиновое поле пе­рейти! Тем более что 14 лет из них Али бей трудится мэром.
Турецкий секрет мало чем отли­чается от татарстанского. Больше терпения, побольше внимания друг к другу, понимания и не­пременно уходить от скандалов, не ввязываться в них, не подогре­вать, просто промолчать и отойти в сторону.
– А на следующий день от раз­дражения ничего не останется, – уверяет госпожа Севги. – И можно в спокойной обстановке выяснить, кто же был не прав. Если ещё за­хочется об этом вспоминать, – смеётся она.
По такому принципу супру­ги живут уже 38 лет, по такому же принципу живут их дети – Мехмед и Атика. Дочка вот двух очаровательных внучек подари­ла – это большая радость.
1-2
ЧТО ПОСМОТРЕТЬ: СОВЕТЫ ОТ МЭРА
Прощаясь с четой Аджар, ин­тересуемся на посошок, что бы они посоветовали посмотреть та­тарстанцам в Мармарисе.
– Думаю, в первую очередь та­тарстанцам будет интересна наша набережная, которая соединяет две части города, – превращается в гида мэр. – Она длиной 14 ки­лометров. Здесь прекрасный вид на море, много кафе и ресто­ранов.
– Думаю, татарстанцам будут интересны наши исторические до­стопримечательности, – добавляет госпожа Севги. – Причём не только в городе, но и в его окрестностях. Вокруг Мармариса ведутся археологические раскопки древних ан­тичных городов, постоянно обнов­ляется музейный фонд.
Ну и совсем на посошок – общее фото на память и, конечно же, да­мам – цветы!
– Это так по-турецки! – восхи­щаются татарстанские дамы.
– Это так по-мужски, – поправ­ляет их первая леди Мармариса.
 1-8
 
 2-6
Катание на санях в Нижнекамске, привело мэра Мармариса Али Аджара и гендиректора аэропорта Даламан Хамди Гювенча в полных восторг.
 
3 важных вопроса от журнала «Татарстан»
 

 

 


  1. Почему из татарстанских городов именно Нижнекамск стал побра­тимом Мармариса?


  2.  


Кто и что способствовало выбору?
И чем нижнекамский брат порадует турецкого?
 
 2-7
Айдар Метшин, глава Нижнекамского муниципального района, мэр Нижнекамска:
– Президент Татарстана был с официальным визитом в Тур­ции, где встречался с генеральным директором аэропорта Даламан. Господин Хамди Гювенч предложил сотрудничество, для которого был выбран Нижнекамск: во-первых, решающую роль сыграла близость аэропорта Бегишево, который обслу­живает всю Закамскую зону Татарстана, а также возможность развития новых туристических направлений, как для Нижне­камска, так и для Турецкой Республики.
Было несколько визитов нижнекамской делегации в Мармарис, осенью прошлого года было подписано соглашение о сотрудничестве и о прямых перелётах с нового туристического сезона между аэропортами Даламан и Бегишево. В начале текущего года между Нижнекамском и турецким Мар­марисом был подписано соглашение о сотрудничестве между нашими горо­дами – это своеобразная «дорожная карта», в рамках которой мы определили мероприятия, касающиеся различных сфер: культуры, творчества, торговли, экономической сферы и, конечно, туризма.
Результатом этих действий для нашей стороны станет качественный отдых татарстанцев, нижнекамцев в Мармарисе, отдых со скидками для работников градообразующих предприятий. И качественный зимний отдых для турецкой стороны у нас в Нижнекамске. Мы уже договорились о проведении турецко-та­тарстанского фестиваля, который пройдёт в Нижнекамске в День республики, к нам приедут артисты из Мармариса. Также одобрен проект «Родственные семьи»: 50 детей из Нижнекамска поедут отдохнуть в Турцию, будут жить в семьях, узнавать быт братского народа и отдыхать. А турецкие дети приедут сюда на зимние каникулы, чтобы насладиться зимними забавами, увидеть снег, покататься на лыжах, на санках, на коньках. Также в наших планах развитие гостиничного бизнеса, где турецкий опыт будет очень ценен.
В общем, это в каком‑то смысле мост дружбы между двумя городами, и, надеюсь, сотрудничество будет плодотворным.
 

 

 

 

 


  1. После того как Мармарис и Нижнекамск стали побратимами и открылось прямое авиасообщение из аэропорта Бегишево в аэропорт Даламан, поток туристов из Татарстана значительно увеличится. Да и из других городов России туристов прибавляется. Справится ли аэропорт Даламан с новой нагрузкой?


  2.  


2-2
Хамди Гювенч, генеральный директор аэропорта Даламан, Турция:
– Реконструкция аэропорта Даламан находится в завер­шающей стадии. Мы закупа­ем новые томографические системы для проверки багажа авиапассажиров. Наш аэропорт будет одним из самых безопасных в мире, будет принимать до 10 млн туристов в год. Я надеюсь, что наш аэропорт будет развивать авиасообщение с аэропортами Ка­зани и Бегишево. В этом году Мармарис готов принять вдвое больше туристов из Татарста­на, чем в 2017 году. Мы планируем в этом сезоне принять 30 тысяч туристов из Казани и Нижнекамска. В прошлом году Мармарис посетили 17 тысяч татарстанцев. В начале 2018 года мы посещали Татарстан с деловым визитом. Нижнекамск и Мармарис стали го­родами-побратимами. Мы хотим развивать отношения с Татарстаном не только в сфере туризма, но и в других сферах, в том числе в образовании и культуре. В этом году мы пла­нируем приехать в Татарстан на Сабантуй.

 

 

 

 


  1. Многие считают, что лучший сервис по части туризма – турецкий. Возможно ли вас догнать и перегнать в этом вопросе?2-3


  2.  


Эсенгюль Дживелек, губернатор Провинции Мугла, Турция:
– Спасибо за похвалу! Мы готовы совместно ра­ботать и развивать туризм в части повышения качества сервиса и в других странах.
У нас богатое историческое и культурное наследство, красивая природа, большое ко­личество отелей с высоким уровнем сервиса, а наш народ очень гостеприимный и всегда встречает всех с улыбкой.
Мы всегда ставим на рекламу. На любую: в интернете, в соцсетях, телевизионную, печатную... Это всегда окупается. Но глав­ная реклама – это впечатления людей, ко­торые здесь побывали и уехали в хорошем настроении, отдохнувшие, которым всё у нас понравилось, и они будут рекомендовать приехать сюда своим друзьям и знакомым.
Природа нашей провинции открывает возможности для организации экотуризма и спортивного туризма. К примеру, для лю­бителей парашютного спорта есть район Фетхие, есть залив Гекова – там можно за­ниматься кайтсерфингом, есть Даламан, привлекающий любителей рафтинга.
 
2-4
Мустафа Озден, директор компании «Анекс тур» по контрак­там в регионе Даламан:
– Турки очень актив­ны, легки на подъём и быстро реагируют на различные нововве­дения в любой области, будь то про­мышленность, сельское хозяйство или туризм. Потому что это бизнес, и если ты будешь сидеть сложа руки и ждать у моря погоды, то кто‑то дру­гой, более активный, быстрее тебя освоит, научится новому, применит это в своём деле и будет пожинать плоды, а ты останешься за бортом. Поэтому мы всегда в курсе всего, что происходит, и, соответственно, всегда впереди. Таков он, секрет ту­рецкого сервиса.
Но в Татарстане тоже сервис пре­красный. Зимой там можно отлично отдохнуть. Снег для жителей тёплых стран – это сказка. А лыжи, коньки, снежки, катание на санях – отличные зимние развлечения. Я знаю, о чём говорю. Я люблю Татарстан. Я там часто бываю. У меня даже жена оттуда.
2-5
Екатерина Леухина, экскур­сионный гид компании «Анекс тур»:
– Мармарис по­лон интересных историй и легенд, которые туристы с удовольствием слушают. Чего только стоит история о Клеопатре, в честь которой назван остров – его царице подарил Марк Анто­ний и привёз для неё специально из Египта сюда песочек, чтобы о гальку возлюбленная не пора­нила свои ножки.
А олеандр – растение, чьи цве­ты так красиво цветут и украша­ют Мармарис белым и розовым цветом! Оказывается, сам цветок очень ядовит и турецкие жёны, заподозрив в неверности своих мужей, кладут цветочек олеандра около тарелки супруга во время обеда – такое красивое последнее турецкое предупреждение, мол, в следующий раз этот цветок ока­жется в твоей еде, дорогой...
 
Фото: Руслан Исламов, Алмаз Фаттахов
 
 

 

Добавить комментарий

Тема номера
Журнал Татарстан

Подпишитесь на обновления: