Венгерский гуляш от венгерского консула
Давно мы не ели ничего венгерского. Можно сказать, никогда. И вот свершилось: «Татарстан» в гостях у Адама Штифтера, Генерального консула Венгрии в Казани. И как гостеприимный хозяин гостеприимного народа он готовит главное блюдо своей страны – венгерский гуляш. Огромную кастрюлю!
04 ноября 2021
– Таким количеством гуляша можно накормить весь Татарстан. И ещё соседним республикам останется!
– На меньшее количество мы, венгры, даже не заморачиваемся, – говорит Адам. – Гуляша должно быть много всегда, чтобы хватило на всю семью и на гостей. Гостей у нас всегда много, мы – очень гостеприимный народ.
ЧИПЕТКЕ ИЛИ ОТЩИПКИ?
– Чем отличается венгерский гуляш от невенгерского?
– По вкусу попробуете, когда приготовлю, и сами скажете чем. А по приготовлению… У нас это густой суп, настолько сытный и питательный, что заменяет собой и первое, и второе. В нём много мяса, много перца, овощи, и, например, в моём родном городке Надькереш в гуляш ещё добавляют чипетке. Но это не везде. Вот моя помощница Эрика, она живёт в Венгрии в 35 километрах от меня, уже в гуляш чипетке не кладёт. Потому что у нас очень много видов гуляша, в каждом местечке каждая народность добавляет что‑то своё: гуляш алфёльдский, сегедский, гуляш по-сербски, по-коложварски, по-бетярски, по-ликочски, гуляш народности чанго…
– Мы тоже чипетке не добавляем. Потому что даже не знаем, что это такое.
– Чипетке – это заменитель очень‑очень мелких макарон, которые здесь не продаются. Замешивается тесто из муки и яиц, от него отщипываются маленькие кусочки, которые скатываются в кругляшочки и за 10 мин. до готовности добавляются в гуляш. То есть слово «чипетке» – от слова «чип», это, по - вашему, «щипнуть, отщипнуть от теста». По - русски это бы, наверное, называлось «отщипки».
– Похоже на клёцки, есть такой суп с клёцками, только они покрупнее будут. Хотя изначально слово «клёцки» – немецкое, от kloß – «комочек»… В русских сказках шарик из теста называли колобком…
– У нас тоже есть сказка «Колобок». Только там шарик не из теста, а из мяса.
– ???
КАК ВЕНГЕРСКИЙ КОЛОБОК ЗА РУССКОГО ОТОМСТИЛ
– В Венгрии делают такие колобки из субпродуктов и подвешивают на чердаке вялиться. А сказка такая, я её часто рассказываю своему ребёнку: Закончилась в семье вся мясная еда, и родители отправляют младшую дочку на чердак принести Колобок. Дочка идёт, хочет ножиком отрезать верёвочку, на которой висит Колобок, а он её спрашивает: «Зачем я тебе?» Она объясняет, что отнесёт его в дом, на ужин, где его съедят. На что Колобок отвечает: «Я сам тебя съем!» И ап – проглотил девочку! Дома ждут её, никак не дождутся. Отправляют за ней сына. Та же история – Колобок и его проглотил. Потом съел маму, папу, бабушку, дедушку… Выкатился во двор – съел кошку, собаку, телёнка, корову… Покатился на улицу. А там встретился ему солдат с саблей. Колобок осмелел, он уже большой стал – столько народу проглотил – и говорит солдату: «И тебя сейчас съем!» Проглотил солдата вместе с саблей, а тот разрезал Колобку живот изнутри, и все вышли наружу: и девочка, и мальчик, и их родители… Все живые и здоровые! Счастливый конец.
– Счастливый конец фильма ужасов. Наш Колобок никого не ел, всем песенки пел и от всех убегал…
– Зато его все хотели съесть: «Колобок, Колобок, я тебя съем!»
– Тоже верно. Венгерский Колобок отомстил за русского.
Я РУССКИЙ БЫ ВЫУЧИЛ ТОЛЬКО ЗА ТО… ЧТОБЫ ЧИТАТЬ ДОСТОЕВСКОГО
– Где вы так хорошо выучили русский язык? И русские сказки?
– По образованию я филолог, окончил Сегедский университет в Венгрии. Изучать языки мне нравилось всегда. Знаю английский, немецкий – учил в гимназии... Русский начал учить ещё в Венгрии, но понимал, что язык лучше учить там, где на нём разговаривают. Подал на грант, выиграл и поступил в Институт русского языка имени Пушкина в Москве. Люблю читать книги на русском языке, особенно Достоевского, это мой любимый писатель. Читал и на венгерском, но на языке оригинала больше понравилось. Пушкина тоже люблю. Стивена Кинга читал по-русски, когда работал в Москве и достать книги на венгерском было нереально. Эти книги на моей книжной полке занимают почётное место. Лично я люблю читать и замечаю, что в России много читают, что бы про угасание любви к чтению ни говорили. Читаю бумажные книги – меня завораживает и запах, и перелистывание страниц. Электронные беру с собой только в самолёт, потому что у меня двое детей, все любят книги, и если брать бумажные книги для всех, то будет перевес багажа.
КЫСТЫБЫЙ И ГУБАДИЯ
– Как отношения с татарским языком?
– Пока в процессе изучения. Но так как я уже пятый год работаю в Татарстане, я в основном понимаю, о чём идёт речь, если идёт она по-татарски. У нас очень много общих слов, бытовых в основном. Например, алма – яблоко, болта – топор…
– Как вам татарская кухня?
– Мне очень нравятся кыстыбый. Потому что я люблю картошку – там она такая вкусная! Ещё хочу, чтобы моя жена научилась готовить губадию, мне она очень нравится. Особенно коричневый творог. Называется… корт. Нигде такого больше не пробовал. Печёности у нас готовят женщины. А если что приготовить на костре – то это мужчина. Гуляш тоже блюдо мужского исполнения. Поэтому, хотя моя жена очень хорошо готовит, причём не только венгерские блюда, она, например, шикарный борщ готовит, гуляш всегда готовлю я.
ПРОДУКЦИЯ И ТЕХНОЛОГИИ
– Венгрия и Татарстан сотрудничают почти 30 лет. Что за эти годы сделано совместного?
– Венгрия исторически очень развита с точки зрения сельского хозяйства, считается аграрной страной, а традиционным рынком для венгерских продуктов и технологий считается Россия. Мы ещё в советское время тесно сотрудничали, поставляли свою продукцию. Особенно в Татарстан, потому что республика – один из ведущих производителей молока. В большом количестве ведётся поставка сюда венгерского крупного рогатого скота. Также поставляем семена растений, кукурузы, технологию выращивания и производства – как работать с этими семенами, с этим скотом. Эти технологии хорошо у нас разработаны. Удой от одной коровы в Венгрии – больше 10, а иногда больше 11 тысяч литров в год – это очень много! В Татарстане эта цифра составляет примерно 6 тысяч литров. И не только в Татарстане, но и в других российских регионах. У нас – в два раза больше. Хотя это те же коровы. Все говорят, это связано с условиями, с климатом, но не в этом дело. Уход другой. Например, в Ленинградской области, а это один из ведущих регионов по производству молока, показатели тоже около 11 тысяч литров в год с одной коровы. Хотя климат там значительно хуже, чем в Татарстане. Всё зависит от технологии производства. Именно этими технологиями занимаемся, чтобы как можно больше поставлять крупного рогатого скота.
А теперь то же самое, только по-венгерски, пожалуйста...
Есть и более масштабные проекты, например, в 2019 году венгерская компания NNG начала проект в сфере информационных технологий, создала свой центр в Иннополисе. Объём инвестиций – 689 млн рублей. Они разработали в области машиностроения навигационные системы и ведут работу по обеспечению российских автопроизводителей современными интегрированными системами помощи водителю. Венгерские компании и российская база как раз находятся в Иннополисе. Этим летом Петер Сийярто, наш министр иностранных дел, приехал в Татарстан, и вместе с Рустамом Нургалиевичем они открыли строительство завода по производству резинового битума на базе «ТАНЕКО» в Нижнекамске. Суть вы уже знаете, наверное, это переработка старых использованных автомобильных шин в битум, из которого будут строить дороги. Изобретение, основанное чисто на венгерской технологии. У таких дорог тормозной путь значительно короче, по ним безопаснее ездить, шум от движения автомобилей ниже, и к изменениям температуры такое покрытие наиболее устойчиво. В Татарстане летом бывает плюс 37-38, а зимой – минус 27‑30, разница около 60 градусов, поэтому часто приходится ремонтировать дороги. При использовании такой технологии дороги будут служить значительно дольше. Это совместный проект венгерской нефтяной компании и «ТАНЕКО».
ЧЕРЕЗ САНКЦИИ – В КАЗАНЬ
– Как вы попали в свою профессию и в Казань?
– Когда ввели санкции против России и российские санкции на венгерские товары, я как раз работал в сфере торговли – продавал овощи, фрукты свежие. Все наши товары попали под запрет. Венгрия, например, была производителем яблок разных сортов. И лет 30 они работали на российский рынок. Как им быть дальше? Что делать и где продавать, не знали. Качество продуктов очень хорошее, количество тоже, но всё это под запретом. Чтобы помочь производителям найти новые возможности, в министерстве сформировалась команда, в которую меня пригласили работать. Там знали, что я работаю с Россией, им как раз нужен был такой специалист, и вот таким образом я попал на государственную службу. Потом я работал в Санкт-Петербурге консулом по торгово-экономическим вопросам. Оттуда спустя два года был переведён в Казань Генеральным консулом. Я всю жизнь с Россией работал, я один из тех людей в Венгрии, который знает Россию, знает людей, культуру, политику, знает, как работать и как общаться, у которого в торговле большой опыт. Вот такая моя история. В Казань попал в первый раз в 2015 году, в составе торговой делегации. Город, люди – всё понравилось. Потом попал в составе Министерства иностранных дел Венгрии – открывали здесь генконсульство. А в 2017 году меня назначили сюда Генеральным консулом. Сегодня активно развиваем туристическое направление.
БОЛЬШИЕ ТИГАНЫ – ПРАРОДИНА ВЕНГРОВ
– Как венгры представляют себе россиянина?
– Поскольку мы относились к восточному блоку, у нас была социалистическая политическая система и к советскому народу мы относились исторически очень хорошо. У нас были добрые отношения. Россиянин – это прежде всего друг. Кроме того, если посмотреть историю глубже, наши племена в X веке, до того, как венгры пришли в Карпатский бассейн, они долго жили именно на этой территории. Одна из наших прародин находится на территории Башкортостана и восточного Татарстана. Самый крупный венгерский могильник находится в Татарстане, в селе Большие Тиганы Алексеевского района. Там 150 венгерских захоронений. Есть ещё венгерские захоронении и в селе Танкеевка, под Болгаром. На уровне генетики это до сих пор отражается. Наши археологи часто здесь бывают, ведётся совместная работа с местными специалистами. Мы гордимся тем, что в 1990-х, после того как рухнул Советский Союз, когда было непонятно, с кем дружить и как дружить, первой делегацией, которая приехала в Татарстан, была венгерская. Нашего Президента Венгерской Республики Арпада Гёнца встречал Минтимер Шаймиев и назвал его послом мира.
Минтимер Шарипович говорил, что этот визит они восприняли как знак поддержки нового пути Татарстана и уважения нашей общей истории. Показали пример, что политический строй может меняться, но дружба остаётся – именно так и должно быть. Фотографию этой встречи в 1993 году сделал Рамиль Гали и подарил нам её.
НОСТАЛЬЖИ
– У нашего народа, который родом из Советского Союза, очень сильна ностальгия по советской жизни. У вашего народа такое чувство есть?
– Конечно, есть. 45 лет практически этому периоду. Поэтому не может не быть ностальгии. Лично у меня ностальгия по автомобилям того времени. У дедушки моей жены была машина «Жигули» – «Семёрка». И он недавно её продал, она была в отличном состоянии: звук, запах, на ходу. Чудесная машина! Жалко было расставаться.
Практически в каждом венгерском городе тогда жили советские солдаты. Здесь у меня тоже много знакомых, которые служили в то время в Венгрии. Есть девушка в Татарстане, которая родилась в Венгрии, отец её там проходил срочную службу. У неё в паспорте написано: «Место рождения – город Секешфехервар, Венгрия». То есть связи у людей очень тесные. И они не хотят их терять. Не скажу, что тогда было лучше или хуже. Всё меняется. Но ностальгия по прошлому, по молодости она есть всегда.
СТУДЕНТЫ НАМ ПОМОГУТ
– Сколько венгров живёт в Татарстане?
– Очень мало. Около двадцати человек. Поэтому, к сожалению, мы в полной мере не можем представить и показать в Казани какие‑то свои венгерские праздники и мероприятия. Даже когда нас зовут на футбол, чтобы мы представили свою страну, мы не можем набрать команду. Поэтому я очень рад, что сейчас в Казань приехали учиться венгерские студенты, думаю, наша молодёжь и дальше будет приезжать сюда учиться. А в Венгрии российские студенты не редкость. Ежегодно выдаётся 200 грантов для обучения в вузах для российских студентов. Это очень хорошо, я считаю. Потому что люди таким образом попадают в Венгрию, будут там жить, учиться, найдут там друзей новых, с которыми уже будут всю жизнь на связи. Будут укрепляться наши отношения хоть в торгово-экономическом секторе, хоть в сфере культуры – да в любых сферах! Очень много россиян приезжают учиться в Венгрию по нефтяной отрасли. У венгров есть чем гордиться в этой сфере. А ещё строители, инженеры – тоже популярное направление. Некоторые едут специально, чтобы обучиться венгерскому языку. В Ижевске, например, есть кафедра венгерского языка – там ведётся очень качественная подготовка студентов, они потом шикарно говорят на венгерском языке. После этого они уже в Венгрии учат венгерский язык, не как иностранцы, а на более продвинутом уровне. И становятся лучшими переводчиками, преподавателями венгерского языка. Это для нас очень‑очень важно. Через таких людей наши страны связываются ещё крепче.
УЛЫБКА РЕШАЕТ ВСЁ
– По каким признакам можно узнать венгра?
– Мы улыбаемся всегда.
– Как тайцы?
– Шире. Акцент у нас специфический, так что, как только заговорим, сразу узнаете. А вообще, мы – народ общительный, открытый, гостеприимный. Как и татарстанцы, впрочем. Слишком большие города, такие как Москва, портят человеческие отношения, люди замыкаются, становятся отстранёнными. А в Казани такого нет. Люди разных национальностей здесь проживают – и все открыты к общению, приветливы, добры.
Мы очень гордимся тем, что у нас тоже много народов и развитая инфраструктура поддержки их со стороны государства. Свои культурные центры у всех, фестивали, праздники. Огромная диаспора словаков, сербов, татарская диаспора есть. Вот и конкурс «Татар кызы» проходил в 2018 году в Венгрии. Мы гордимся красотой своих венгерских девушек, но красота татарская не хуже.
В ВЕНГРИИ – КУПАЛЬНИ, В РАИФЕ – ПРОРУБЬ
– Что бы вы порекомендовали в первую очередь посмотреть в Венгрии?
– Будапешт – очень красивый. Обязательно нужно посетить термальные купальни. По всей стране их более чем 1300. Большинство из них в хорошей инфраструктуре, несмотря на то, что существуют с XVI века, с турецкого перио‑ да Венгрии – когда Турция жила у нас в гостях 150 лет и Будапешт был центром Османской империи в Венгрии. Там до сих пор мечеть турецкая, турецкие купальни, здания – всё сохранено, всё действующее – заходи и купайся.
– А как часто татарстанцы ездят в Венгрию?
– В огромном количестве выдаём визы. Татарстанцы очень любят Будапешт. Ещё ездят в Хевиз – там есть вулканическое озеро в кратере вулкана, где даже зимой под открытым небом температура воды не опускается ниже 25 градусов. Вода термальная имеет полезные свойства. В Венгрии можно найти любые тер‑ мальные лечебные воды от любых болезней.
– Куда бы повели своих венгерских друзей в Татарстане?
– В Казани своих друзей всегда вожу в Кремль. Люди, которые из Венгрии приезжают, как бы не в курсе, что ожидать от Казани. Многие подготовлены, смотрели в интернете фотографии, читали, но, когда оказываются на месте, они в восторге от архитектуры, от легенд, от самого места. Татарскую слободу показываю, из окон консульства на неё шикарный вид. В Свияжск обязательно еду с ними. Раифу венгры очень любят. Особенно если зимой попадают на Крещение – восторг полный! Они даже не слышали о таком обычае, чтобы в прорубь, в ледяную воду зимой нырять!
СЕКРЕТ НЕПОБЕДИМОСТИ
Разговор получился долгим и интересным – спасибо гуляшу, он варится почти три часа. Зато и получается необыкновенной вкусноты! И красоты – с симпатичными маленькими чипетке – то ли клёцками, то ли колобками, то ли отщипками. На стол, за которым обычно ведутся дипломатические переговоры, водружается огромная кастрюля.
Сотрудники консульства сервируют стол, в центр которого торжественно водружают каравай хлеба, перевязанный ленточкой цвета национального венгерского флага. Хлеб пекла Эрика вместе с дочкой Ленке по особому венгерскому рецепту, на квасе.
– Гуляш надо есть с хлебом! – строго говорит Генеральный консул.
– И с вином. Венгерское вино – непременная составляющая венгерского обеда и ужина.
Здесь такого не найдёшь, потому что оно производится у нас в ограниченных масштабах. Просто каждый регион Венгрии имеет свои климатические условия, каждый выращивает свои сорта винограда. И из разных сортов винограда получаются разные сорта вина – ассортимент вин огромен. Поэтому масштабного производства, которое требуется, например, для России или для Китая, одного какого-нибудь сорта нет. Про каждое вино есть своя легенда. Вот про это, например, такая. Связана с турками. Когда они не смогли победить венгров, долго думали, почему они такие сильные и храбрые. Подсмотрели, что они пьют что‑то красное, и решили, что пьют они бычью кровь, от которой и становятся непобедимыми. Отсюда и название – «Бычья кровь». Выпьете и будете непобедимыми!
НАМ ПОНАДОБИТСЯ:
- Мясо – 2 кг (говядина)
- Лук – 1,2 кг
- Корень сельдерея – 0,5 кг
- Морковь – 0,8 кг
- Картофель – 1 кг
- Перец сладкий – 0,3 кг
- Чеснок – 1 головка
- Перец молотый сладкий – 3-4 ст. л.
- Перец острый – по вкусу, 1 ст. л.
- Перец копчёный – 1 ст. л.
- Соль – по вкусу, 1-2 ст. л.
- Тмин – 0,5-1 ст. л.
- Томатная паста – 100 г
- Чипетке: 2 яйца, 150 г муки, соль
1. Режем лук
2. Режем морковь
3. Режем корень сельдерея.
4. Режем перец .
5. Режем мясо
6. Режем картошку
7. Месим тесто
8. Лепим чипетке
9. Тушим лук
10. Добавляем морковь
11. Добавляем сельдерей
12. Добавляем мясо
13. Добавляем перец
14. Доливаем воду
15. Добавляем чеснок
16. Добавляем чипетке
Автор: Татьяна Вафина
Фото: Александр Ефремов
Добавить комментарий